<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>翻訳サービス・通訳・多言語ウェブサイト制作のEN:TRANS</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://entrans.net/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://entrans.net/atom.xml" />
    <id>tag:entrans.net,2009-10-15://1</id>
    <updated>2010-06-14T02:48:43Z</updated>
    <subtitle>株式会社ジオマネージがご提供する翻訳サービス・通訳サービス・多言語ウェブサイトをはじめとした各種言語サービスです。お手頃料金でスピーディに対応します。</subtitle>
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 4.32-ja</generator>

<entry>
    <title>事務所移転のお知らせ</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://entrans.net/information/post-11.html" />
    <id>tag:entrans.net,2010://1.39</id>

    <published>2010-06-14T02:48:22Z</published>
    <updated>2010-06-14T02:48:43Z</updated>

    <summary>拝啓　時下ますますご清栄の御事とお慶び申し上げます。平素は格別のご高配を賜り厚く...</summary>
    <author>
        <name>geomanage</name>
        
    </author>
    
        <category term="インフォメーション" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://entrans.net/">
        <![CDATA[<p>拝啓　時下ますますご清栄の御事とお慶び申し上げます。<br />平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。<br />弊社はこのたび下記の通り移転しましたのでご案内申し上げます。<br />これを機に社員一同さらに専心努力いたす所存でございますので、今後とも変わらぬご指導ご鞭撻を賜りますよう何卒お願い申し上げます。</p>
<p style="text-align: right;">敬具</p>
<p style="text-align: center;">記</p>
<p>移転先住所：<br />〒103-0014　東京都中央区日本橋蛎殻町1-3-5　共同ビル（兜町）36号<br /><br />電話番号：<br />03-5614-8501（代表）<br />03-5642-3614（WEB事業部）<br /><br />FAX番号：<br />03-5641-6480<br /><br />※電話番号・FAX番号は移転前と変更ございません。</p>
<p style="text-align: right;"><br />以上</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>英会話講師出張サービスページを更新。9,800円～で英会話研修をご提供いたします。</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://entrans.net/information/9800.html" />
    <id>tag:entrans.net,2010://1.38</id>

    <published>2010-01-26T01:41:02Z</published>
    <updated>2010-01-26T01:44:56Z</updated>

    <summary>英会話講師出張サービスページを更新いたしました。当サービスでは9,800円～企業...</summary>
    <author>
        <name>geomanage</name>
        
    </author>
    
        <category term="インフォメーション" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://entrans.net/">
        <![CDATA[<p><a href="http://entrans.net/services/english/">英会話講師出張サービスページを更新いたしました。</a><br /><br />当サービスでは9,800円～企業様へ定期的にご訪問して、英語の研修を行っております。<br />・社員様のスキル向上に<br />・福利厚生の一環として<br />その他、様々のケースに合わせてカリキュラムを組んでご提供いたします。<br /><br />業界でも、非常に低価格なお値段になっておりますので、ご興味がございましたらお気軽にご相談下さい。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>多言語サイト構築も可能な格安ホームページサービス「WEBHOS」をリリースしました。</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://entrans.net/information/webhos.html" />
    <id>tag:entrans.net,2010://1.37</id>

    <published>2010-01-22T07:19:22Z</published>
    <updated>2010-01-22T07:20:19Z</updated>

    <summary>========================================...</summary>
    <author>
        <name>geomanage</name>
        
    </author>
    
        <category term="インフォメーション" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://entrans.net/">
        <![CDATA[<p>===============================================================<br />株式会社ジオマネージはサーバー・独自ドメイン・更新システム付きホームページパッケージ「WEBHOS（ウェブホス）」の提供を始めました。<br />■http://www.web-hos.com/<br />===============================================================</p>
<p><br />プロのデザイナーによるハイクオリティなデザインテンプレートと、高機能なサイト更新システムが、サーバー・ドメインとセットになったパッケージサービスです。<br />さらに、お問い合わせフォームや、PCサイトと連動した携帯サイトもご利用いただけます。</p>
<p>WEBHOSは中小企業、飲食店、美容室、医院、団体など...低コストでスピーディーにハイクオリティーなサイトを立ち上げたいお客様にぴったりなサービスです。<br />あなたが立ち上げる最初のホームページにぜひWEBHOS（ウェブホス）をご検討下さい！</p>
<p><br />■主なサービス内容</p>
<p>・サーバー容量1GB<br />・.com .net .org .info .biz の中から取得可能なドメインの割り当て<br />・サイト更新システム（Movable Type 4 ／ 英語版もあり）<br />・デザインテンプレート数十種類（随時追加予定）<br />・PCサイト連動のモバイルサイト<br />・お問合せフォーム<br />・メールアカウント100個まで</p>
<p>他にも様々な機能がございます。<br /><br />===============================================================<br /><br />■ご利用価格</p>
<p>初期基本費用：18,900円（税込）<br />1年契約の場合の月額費用：4,200円（税込）<br />6か月契約の場合の月額費用：4,830円（税込）<br />3か月契約の場合の月額費用：5,250円（税込）</p>
<p><br />【10万円パッケージ】</p>
<p>初期費用 + 1年分の月額費用 + 6ページ分の制作費用で、10万円（税込105,000円）<br />今だけのお得なパッケージプランです！<br /><br />===============================================================<br /><br />■特徴</p>
<p>ホームページを立ち上げる際にはどうしてもサーバーの設定やドメイン取得といった面倒な手続きが必要となりますが、WEBHOSはサーバーもドメインもサービスに含んでおりますので、お客様による面倒な手続きは一切必要ありません。</p>
<p>また、更新システムはブログシステムがベースとなっていますので、初めての方にも分かりやすくご利用いただけます。ホームページを立ち上げた後の更新作業も安心です。</p>
<p><br />---------------------------------------------------------------------<br />本件に関するお問合せ先 <br />株式会社ジオマネージ 　WEB事業部　今村貴子<br />TEL:03-5642-3614<br />FAX:03-5641-6480 <br />email: info@geo-manage.jp</p>
<p>株式会社ジオマネージの概要 <br />【所在地】東京都中央区東日本橋3-12-2　清和ビル6F <br />【代表者】代表取締役　アトゥール・ロクルカール<br />【設立】平成15年<br />【事業内容】海外人材コンサルティング／WEB制作／翻訳・通訳／インドビジネス支援／ビジネスマッチング<br />【HP】http://www.geo-manage.com/</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>多言語サイト構築も可能な格安ホームページサービスを利r-す</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://entrans.net/r-.html" />
    <id>tag:entrans.net,2010://1.36</id>

    <published>2010-01-22T07:18:48Z</published>
    <updated>2010-01-22T07:19:17Z</updated>

    <summary></summary>
    <author>
        <name>geomanage</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://entrans.net/">
        
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>翻訳サービスの価格を変更いたしました。</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://entrans.net/information/post-10.html" />
    <id>tag:entrans.net,2010://1.35</id>

    <published>2010-01-20T09:39:33Z</published>
    <updated>2010-01-20T09:41:12Z</updated>

    <summary>翻訳サービスの料金体系を変更いたしました。詳しくはこちらのページの下部をご確認く...</summary>
    <author>
        <name>geomanage</name>
        
    </author>
    
        <category term="インフォメーション" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://entrans.net/">
        <![CDATA[<p>翻訳サービスの料金体系を変更いたしました。<br />詳しくは<a href="http://entrans.net/services/translation/">こちら</a>のページの下部をご確認ください。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>翻訳対応言語にベトナム語を追加いたしました。</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://entrans.net/information/post-9.html" />
    <id>tag:entrans.net,2010://1.34</id>

    <published>2010-01-07T08:33:26Z</published>
    <updated>2010-01-07T08:36:59Z</updated>

    <summary><![CDATA[当サービスの対応言語にベトナム語を追加いたしました。ベトナム語&rarr;日本語...]]></summary>
    <author>
        <name>geomanage</name>
        
    </author>
    
        <category term="インフォメーション" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://entrans.net/">
        <![CDATA[<p>当サービスの対応言語にベトナム語を追加いたしました。<br />ベトナム語&rarr;日本語　日本語&rarr;ベトナム語ともに対応可能ですので、是非ご利用下さい。<br /><br />■<a href="http://entrans.net/services/translation/">翻訳サービス</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>無料翻訳ツールを公開いたしました。</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://entrans.net/information/post-8.html" />
    <id>tag:entrans.net,2009://1.32</id>

    <published>2009-11-25T03:38:41Z</published>
    <updated>2009-11-25T03:41:28Z</updated>

    <summary>Google APIを使用した無料の翻訳ツールを公開いたしました。無料でご使用で...</summary>
    <author>
        <name>geomanage</name>
        
    </author>
    
        <category term="インフォメーション" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://entrans.net/">
        <![CDATA[<p>Google APIを使用した無料の翻訳ツールを公開いたしました。<br />無料でご使用できますので、ぜひお試しください。<br /><br />■<a href="http://entrans.net/trans-tool/">無料翻訳ツール<br /></a><br />※無料翻訳ツールは自動翻訳ですので、正確ではない場合があります。さらに正確な翻訳サービスをお求めの場合は<a href="http://entrans.net/contactus/contactus.html">こちら</a>からお問い合わせください。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>無料翻訳ツール</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://entrans.net/trans-tool/post-7.html" />
    <id>tag:entrans.net,2009://1.30</id>

    <published>2009-11-25T02:47:36Z</published>
    <updated>2009-11-25T03:37:30Z</updated>

    <summary> 以下の枠に翻訳したい言語をご入力の上、翻訳前の言語と翻訳後の言語を選択いただき...</summary>
    <author>
        <name>geomanage</name>
        
    </author>
    
        <category term="無料翻訳ツール" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://entrans.net/">
        <![CDATA[<br />
<p>以下の枠に翻訳したい言語をご入力の上、翻訳前の言語と翻訳後の言語を選択いただき「翻訳する」ボタンを押して下さい。赤枠内に翻訳された文章が表示されます。</p>
<p>※本サービスはGoogle APIを使用しております。APIのバージョンアップ等により動作しない場合などは<a href="http://entrans.net/contactus/contactus.html">こちら</a>よりご報告いただければ幸いです。
</p>
<form class="query-box" onsubmit="return submitChange();">
<textarea name="textarea" id="source" cols="45" rows="5" class="query-input" autocomplete="off">Hello</textarea>
<div class="langselect">
<select name="src" id="src"></select>  から  <select name="dst" id="dst"></select>に翻訳
</div>
<div align="center"><input class="button" type="submit" value="翻訳する" /></div>
</form>
<div id="results">
<div id="results_title">翻訳結果:</div>
<div id="results_body"></div>
<div id="branding"></div>
</div>
<script src="http://entrans.net/js/trans_api.js" type="text/javascript"></script>
<br clear="all" />
<div class="toolpr"><a href="http://entrans.net/contactus/contactus.html">無料翻訳ツールはあくまでも自動翻訳です。<br />さらに正確な翻訳サービスをお求めの場合はこちらからお問い合わせください。</a></div>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>翻訳・通訳サービスの料金表を掲載しました。</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://entrans.net/information/post-3.html" />
    <id>tag:entrans.net,2009://1.26</id>

    <published>2009-10-30T09:37:13Z</published>
    <updated>2009-10-30T09:38:56Z</updated>

    <summary>翻訳サービス、通訳サービスのページに料金表を掲載いたしました。...</summary>
    <author>
        <name>geomanage</name>
        
    </author>
    
        <category term="インフォメーション" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://entrans.net/">
        <![CDATA[<p><a href="http://entrans.net/services/translation/">翻訳サービス</a>、<a href="http://entrans.net/services/interpreter/">通訳サービス</a>のページに料金表を掲載いたしました。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ジオマネージの言語サービス&quot;EN:TRANS&quot;をスタートしました。</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://entrans.net/information/entrans.html" />
    <id>tag:entrans.net,2009://1.18</id>

    <published>2009-10-23T05:25:17Z</published>
    <updated>2009-10-23T04:14:14Z</updated>

    <summary>株式会社ジオマネージは翻訳・通訳・テープ起こしを始めとした様々な言語サービス　&amp;...</summary>
    <author>
        <name>geomanage</name>
        
    </author>
    
        <category term="インフォメーション" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://entrans.net/">
        <![CDATA[<p>株式会社ジオマネージは翻訳・通訳・テープ起こしを始めとした様々な言語サービス　&rdquo;EN:TRANS&rdquo;（エントランス）　をスタートいたしました。既にこれまでも多くのお問合わせ・受注をいただいておりましたが、この度専用サイトを立ち上げる運びとなりました。<br />これを機に、より多くのお客様に当サービスを分かりやすくお伝えするとともに、今まで以上にお気軽にご利用していただけるサービスを目指してスタッフ一度努力してまいります。<br />今後ともよろしくお願いいたします。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>サービス紹介</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://entrans.net/services/services.html" />
    <id>tag:entrans.net,2009://1.23</id>

    <published>2009-10-21T06:00:20Z</published>
    <updated>2009-10-23T05:46:14Z</updated>

    <summary> グローバル社会は私たちに新たなビジネスチャンスをもたらします。しかし、言語や文...</summary>
    <author>
        <name>geomanage</name>
        
    </author>
    
        <category term="サービスのご紹介" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://entrans.net/">
        <![CDATA[<p><img src="http://entrans.net/files/servicetop.jpg" alt="グローバルビジネスのバリアフリー" /></p>
<p>グローバル社会は私たちに新たなビジネスチャンスをもたらします。しかし、言語や文化の違いにより海外の顧客と出会うチャンスを逃しているケースが大半です。 <br /><strong><span style="background-color: #ffff99;">EN:TRANS（エントランス）はグローバルビジネスの"バリアフリー"</span></strong>を目指すべく、お手頃できめ細かい言語サービスをスピーディーに提供いたします。これまでに築き上げた言語エキスパートの人的ネットワークを駆使し、お客様一人一人のご要望を丁寧にお聞きした上で、あなたのビジネスに適したサービスをご提案いたします。また、EN:TRANSの言語サービスは、英語・中国語などの主要言語だけでなく、ヨーロッパ各国、アジア各国、その他あらゆる国の言語にも対応しております。 <br />皆様の言語の壁を取り除き、グローバルビジネスのサポートをさせていただくことが私たちの使命です。どうぞお気軽にお問合わせください。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://entrans.net/services/translation/"><img class="servicetopmenu" src="http://entrans.net/files/servicetopmenu01.jpg" alt="" /></a> <a href="http://entrans.net/services/website/"><img class="servicetopmenu" src="http://entrans.net/files/servicetopmenu02.jpg" alt="" /></a> <a href="http://entrans.net/services/interpreter/"><img class="servicetopmenu" src="http://entrans.net/files/servicetopmenu03.jpg" alt="" /></a> <a href="http://entrans.net/services/english/"><img class="servicetopmenu" src="http://entrans.net/files/servicetopmenu04.jpg" alt="" /></a> <a href="http://entrans.net/services/transcription/"><img class="servicetopmenu" src="http://entrans.net/files/servicetopmenu05.jpg" alt="" /></a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>実績のご紹介</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://entrans.net/works/post-6.html" />
    <id>tag:entrans.net,2009://1.22</id>

    <published>2009-10-19T07:42:00Z</published>
    <updated>2010-04-09T10:08:42Z</updated>

    <summary><![CDATA[各サービスごとにEN:TRANSの実績の一部をご紹介します。 &nbsp; サー...]]></summary>
    <author>
        <name>geomanage</name>
        
    </author>
    
        <category term="実績のご紹介" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://entrans.net/">
        <![CDATA[<p><br />各サービスごとにEN:TRANSの実績の一部をご紹介します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<table class="tablestyle" border="0">
<tbody>
<tr>
<th>サービス名</th><th>詳細</th>
</tr>
<tr>
<th rowspan="5">翻訳サービス</th>
<td>建設プロジェクトに関する工事約款を翻訳（日本語&rarr;英語）</td>
</tr>
<tr>
<td>建設関連企業WEBサイトの英語翻訳</td>
</tr>
<tr>
<td>テーマパークで使用するウェルカムボードの翻訳（日本語&rarr;ヒンディー語）</td>
</tr>
<tr>
<td>国内外プラントプロジェクトのマニュアルを翻訳（日本語&rarr;英語）した実績多数</td>
</tr>
<tr>
<td>弊社所属の外国人エンジニアの労務・総務に関する各種申請書の翻訳（英語&rarr;日本語）</td>
</tr>
<tr>
<th rowspan="2">多言語ウェブサイト制作の実績</th>
<td><strong><a href="http://marue-info.com/" target="_blank">株式会社マルエーHP</a></strong><br />・北海道旭川市の中古重機・中古トラックの買取・販売を行う株式会社マルエー様のコーポレートサイトを<strong>日本語・英語</strong>で制作<br />・海外からのメールのお問い合わせ対応</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><a href="http://himalaya-auto.com/" target="_blank">有限会社ヒマラヤオート</a></strong><br />・茨城・埼玉で中古クレーン、中古トラックの買取・製造・販売を行う有限会社ヒマラヤオート様のコーポレートサイトを<strong>日本語・英語</strong>で制作<br />・海外からのメールのお問い合わせ対応</td>
</tr>
<tr>
<th rowspan="2">多言語パンフレット制作</th>
<td>千葉県のプラント関連会社様からのご依頼で、外国人スタッフに向けた「館内のご案内」のパンフレットを英語で作成</td>
</tr>
<tr>
<td>東京都の紙製品の商社様からのご依頼で、会社案内パンフレット（12P）の英語版を既存デザインにて作成</td>
</tr>
<tr>
<th rowspan="3">通訳者派遣サービスの実績</th>
<td>東京都の調査会社様からのご依頼で、ムンバイ（インド）に住む主婦を対象とした市場調査プロジェクトに通訳者を派遣</td>
</tr>
<tr>
<td>・インドの科学薬品会社様からのご依頼で、日本企業との会議に同行し通訳を担当<br />・その際の宿泊先の予約やスケジューリング等、来日アテンド</td>
</tr>
<tr>
<td>・インドのアパレルメーカー様のご依頼で、日本国内の展示会における通訳サービスを含むサポート業務、来日アテンド</td>
</tr>
<tr>
<th>英会話講師 出張サービスの実績</th>
<td>
<p>・千葉県の人材派遣会社様からのご依頼で、社員向け英会話研修に講師を派遣<br />（千葉・東京の事業所3箇所にて90分レッスンを合計15回）</p>
</td>
</tr>
<tr>
<th>テープ起こしの実績</th>
<td>WEBコンテンツに使用するインタビュー音声のテープ起こしと日本語への翻訳対応</td>
</tr>
</tbody>
</table>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>運営会社について</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://entrans.net/about/post-5.html" />
    <id>tag:entrans.net,2009://1.21</id>

    <published>2009-10-19T07:39:26Z</published>
    <updated>2010-06-14T02:49:30Z</updated>

    <summary> 運営会社 株式会社ジオマネージ(GeoManage Corporation) ...</summary>
    <author>
        <name>geomanage</name>
        
    </author>
    
        <category term="運営会社について" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://entrans.net/">
        <![CDATA[<table class="tablestyle" border="0">
<tbody>
<tr>
<th>運営会社</th>
<td>
<p>株式会社ジオマネージ(GeoManage Corporation)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<th>役員</th>
<td>
<p>代表取締役社長:アトゥール・ロクルカール</p>
</td>
</tr>
<tr>
<th>資本金</th>
<td>
<p>10,000,000円</p>
</td>
</tr>
<tr>
<th>所在地</th>
<td>
<p>〒103-0014<br />東京都中央区日本橋蛎殻町1-3-5　共同ビル（兜町）36号</p>
</td>
</tr>
<tr>
<th>連絡先</th>
<td>
<p>TEL(代表):03-5614-8501<br />TEL(EN:TRANS事業部):03-5642-3614<br />FAX:03-5641-6480</p>
</td>
</tr>
<tr>
<th>事業内容</th>
<td>
<p>外国人エンジニアの派遣<br />翻訳サービス・通訳サービス・多言語ウェブサイト制作<br />ウェブサイト・印刷物制作<br />ビジネスマッチング・コンサルティング<br />国内企業のインド進出サポート</p>
</td>
</tr>
<tr>
<th>資格</th>
<td>
<p>一般労働者派遣事業許可番号　般　13-304047<br />有料職業紹介事業許可番号　13-ユー303601</p>
</td>
</tr>
<tr>
<th>URL</th>
<td>
<p>http://www.geo-manage.com/</p>
</td>
</tr>
<tr>
<th>関連会社</th>
<td>
<p>GeoManage Consultancy Services Pvt. Ltd.（インド子会社）</p>
</td>
</tr>
<tr>
<th>取引先</th>
<td>
<p>東洋エンジニアリング株式会社<br />株式会社IHI<br />株式会社バイオ・ナノテック・リサーチ・インスティチユート<br />テックソフトアンドサービス株式会社<br />日揮プロジェックトサービス株式会社<br />タタコンサルタンシーサービシズジャパン株式会社<br />ナトコジャパン株式会社<br />株式会社パルティーダ<br />住友ケミカルエンジニアリング株式会社<br />シックスアパート株式会社<br />株式会社カレン<br />株式会社ＧＥＮＯＶＡ</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>テープ起こし</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://entrans.net/services/transcription/post-4.html" />
    <id>tag:entrans.net,2009://1.20</id>

    <published>2009-10-19T06:11:52Z</published>
    <updated>2009-10-22T07:03:31Z</updated>

    <summary> EN:TRANSは各国のミーティングやインタビューの音声ファイルをテキスト化す...</summary>
    <author>
        <name>geomanage</name>
        
    </author>
    
        <category term="テープ起こし" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://entrans.net/">
        <![CDATA[<p><img class="mt-image-none" src="http://entrans.net/files/transcriptionimg01.jpg" alt="" width="640" height="195" /></p>
<p><br />EN:TRANSは各国のミーティングやインタビューの音声ファイルをテキスト化するテープ起こしサービスを承っております。</p>
<h4>こんな場合にご活用ください</h4>
<div class="transcriptioncon02">
<p>会議や講演会を録音した音声ファイルを文書化して記録に残したい。（多言語文書化も可能）</p>
</div>
<div class="transcriptioncon02">
<p>WEBや雑誌のコンテンツの一部としてインタビュー記事を掲載したい。（多言語文書化も可能）</p>
</div>
<div class="transcriptioncon02">
<p>海外動画に翻訳字幕を入れたい。（テープ起こし + 翻訳）</p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<h4>こだわりの品質</h4>
<p>EN:TRANSのテープ起こしは、下記のようなご要望にも対応しております。</p>
<div class="transcriptioncon01">
<ul>
<li>「え～」「あの～」などの無駄な部分を削除してほしい。</li>
<li>「です・ます調」の講演会を「だ・である調」に変換して文書化してほしい。</li>
<li>言い間違いや文法の誤り等も修正して文書化してほしい。（例：食べれる&rarr;食べられるetc.）</li>
<li>適度に見出しを付けて段落分けをしたり、部分的に箇条書きにしたりしてほしい。</li>
<li>テーマごとに50字程度の要約文を作ってほしい。</li>
<li>日本語のインタビュー音声を、日本語と英語の文書にしてほしい。</li>
</ul>
</div>
<p><br />その他のご要望につきましてもお気軽にご相談ください。<br />出版物やWEB用の原稿として、すぐにお使いいただける状態でご納品可能です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4>音声ファイルのご提出方法</h4>
<p>&nbsp;</p>
<p><img style="margin: 0px 0px 0px 10px; float: right;" src="http://entrans.net/files/transcriptionimg02.jpg" alt="" width="272" height="216" />カセットテープ、CDロム、DVD等をご郵送いただくか、メールにMP3、wav、WMA、MPEGなどの音声ファイルをファイルを添付してお送りください。ファイル容量が大きい場合は専用のファイルサーバーをご用意することも可能です。その他、特殊な形式の場合でもお気軽にご相談ください。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>英会話講師 出張サービス</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://entrans.net/services/english/post-2.html" />
    <id>tag:entrans.net,2009://1.19</id>

    <published>2009-10-19T05:34:44Z</published>
    <updated>2010-01-26T01:54:23Z</updated>

    <summary><![CDATA[ &nbsp; ビジネスのスキルアップのために英会話を学習したいと考える社会人は...]]></summary>
    <author>
        <name>geomanage</name>
        
    </author>
    
        <category term="英会話講師 出張サービス" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://entrans.net/">
        <![CDATA[<p><img src="http://entrans.net/files/corpimg01.jpg" alt="英語スキル≒ビジネススキル" width="639" height="195" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ビジネスのスキルアップのために英会話を学習したいと考える社会人は増加傾向にあります。しかし、自ら教室に習いに行くには時間とお金がかかり、諦めざるを得ないという声も多くあります。<br />そんな社員の方々の希望を、会社がかなえてあげませんか。<br />他国の人とコミュニケーションが取れるというスキルは、何物にも代えがたい財産となります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4>企業向け英会話研修</h4>
<p><img class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;" src="http://entrans.net/files/corpimg02.jpg" alt="" width="247" height="255" />EN:TRANSは、外国人講師が貴社に出張して<strong><span style="background-color: #ffff99;">社員向けの英会話研修</span></strong>を行います。<br />社員研修で英会話の講座を授けられることは、社員の方にとってたくさんのメリットがあります。仲間同士で楽しく受講ができ、通学時間も削減できます。<br />英語に興味のある方は今まで以上に学習意欲を向上させ、興味が無かった方もビジネスにおける英会話の必要性を感じるきっかけとなり、企業力のアップにもつながるのです。<br /><br />受講人数、レベル、講座スケジュール（日時）、レッスン回数etc...ご要望に応じて柔軟にカリキュラムを作成しております。<br />まずはお気軽にお問合わせください。</p>

<p>&nbsp;</p>
<h4>このような企業様にお勧めいたします</h4>
<p>
<ul class="osusume">
<li><span>福利厚生の一環で英会話研修を行いたい。</span></li>
<li><span>英語メールの書き方を教わりたい。</span></li>
<li><span>社員の英会話スキルを向上したい。</span></li>
<li><span>これから海外との取引を行いたい。</span></li>
</ul>
</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4>価格</h4>
<table class="tablestyle" border="0">
<tr>
<th>1時間当たり</th>
<td>サービス費用：<span class="red">9,800円～</span>（1クラスは10人程度とさせていただいております。）<br />
実費：交通費、教材費（1,000円～2,000円程度）
</td>
</tr>
</table>

<p>&nbsp;</p>
<h4>対応地域</h4>
<table class="tablestyle" border="0">
<tr>
<td>東京、神奈川県、千葉、埼玉<br />
※交通費は基本的に当社所在地からの電車代ですが、電車移動が難しい地域につきましてはタクシー代となる場合がございます。
</td>
</tr>
</table>
]]>
        
    </content>
</entry>

</feed>
